Split 139487 "Uploaded Worlds" (Mobile UI) into two context-specific strings
tracked
nekochanfood
The issue
Currently, string ID 139487 "Uploaded Worlds" is used in two distinct contexts:
- Context A: Worlds uploaded by another user (e.g., viewing someone else's profile)
- Context B: Worlds uploaded by myself (e.g., viewing my own profile)
In Japanese, these two contexts require grammatically different constructions due to the distinction between passive and active voice:
- Context A requires the passive form: 「アップロードされたワールド」 ("Worlds that were uploaded") — describing what someone else has done.
- Context B requires the active form: 「アップロードしたワールド」 ("Worlds I uploaded") — describing an action I performed myself.
Since only a single translation can be set for this string, translators are forced to pick one form. Currently, the active form is used for both contexts, which causes a grammatical and contextual mismatch when viewing another user's profile.
Request
Please split string 139487 into two separate strings, each guaranteed to appear only in its respective context, so that both can be accurately translated.
Log In
StormRel
marked this post as
tracked